在过去25年的时间里,西班牙语翻译工作组(STTFs)始终如一地致力于打造 ISO 标准的权威西班牙语译本,为17个以西班牙语为母语的国家成员机构以及多达6亿的民众提供着不可或缺的服务。这些精准的翻译成果在大力推动这些国家积极采用标准、助力国际贸易蓬勃发展以及显著扩大全球标准领域内西班牙语专家影响力等诸多方面,均发挥出了重要作用。
UNE 总干事、ISO 副总裁(技术管理)兼负责统筹各翻译小组的西班牙语翻译管理小组(STMG)召集人 Javier García 着重强调了这一非凡成就。
UNE 总干事 Javier García Díaz指出:“拥有西班牙语版本的 ISO 标准对于促进西班牙语社群对其的运用与实施有着根本性的重要意义。这与 ISO 追求标准普遍适用且极具包容性的目标高度契合。作为ISO副主席,同时鉴于西班牙与拉丁美洲之间深厚的历史渊源,能够主持STMG 的工作感到非常荣幸。”
至今为止,已有超过150项ISO标准推出了西班牙语版本,为环境管理、创新以及可持续发展等诸多领域的组织机构和行业给予了坚实有力的支撑。这一重大举措彰显了ISO 全力以赴通过语言包容性构建一个和谐统一的全球进步体系框架的坚定决心与不懈努力。